lunes, 19 de septiembre de 2011

4 strauss


esta es la última de las cuatro últimas canciones (im abendrot/en el ocaso) de richard strauss. por la voz-tráquea-sima de jessie norman... para todos aquellos que adoran exactamente estas cuatro últimas canciones, y no otras, convirtiéndonos por tanto en fibras que cuelgan de un mismo huso./

im abendrot" (En el ocaso)

las tres primeras con textos de hermann hesse y esta última del también magnífico joseph von eichendorff

Wir sind durch Not und Freude gegangen Hand in Hand;
vom Wandern ruhen wir nun überm stillen Land.
Rings sich die Täler neigen,
es dunkelt schon die Luft,
zwei Lerchen nur noch steigen nachträumend in den Duft.
Tritt her und laß sie schwirren,
bald ist es Schlafenszeit,
daß wir uns nicht verirren in dieser Einsamkeit.
O weiter, stiller Friede! So tief im Abendrot.
Wie sind wir wandermüde--
Ist dies etwa der Tod?

atravesando desgracias y alegrías caminamos de la mano, y ahora podamos descansar juntos en la apacible campiña a nuestro alrededor los valles se desvanecen y el cielo ya oscurece, solo un par de alondras revolotean, soñadoras, en la brisa del atardecer. ven aquí y déjalas partir, que pronto será hora de dormir, y no hemos de perder nuestro norte en esta soledad. ¡oh, inmensa, silenciosa quietud! en la profundidad del crepúsculo estamos cansados de marchar. ¿es esto acaso la muerte? 

cuántas veces escuchada y el ilimitado número de veces que llegaré aún a escuchar este im abendrot...